Vai all’inventario
1) [s.l.], 16 dicembre 1894: Fa sapere che un amico ottantenne ha tradotto versi latini di Verga in versi inglesi che, se crede opportuno, può presentare “al comune amico”.
2) [s.d.], [s.l.]: Chiede a Verga, per tramite di “una colta e bella signora”, gli anni di pubblicazione de “Il presagio”.
3) [s.d.], [s.l.]: Si congratula con Verga per la salute recuperata e per l’opuscolo sulla “Pena di morte”.
Contenuto
Una lettera e 2 biglietti del letterato Carlo Baravalle (1826-1900):1) [s.l.], 16 dicembre 1894: Fa sapere che un amico ottantenne ha tradotto versi latini di Verga in versi inglesi che, se crede opportuno, può presentare “al comune amico”.
2) [s.d.], [s.l.]: Chiede a Verga, per tramite di “una colta e bella signora”, gli anni di pubblicazione de “Il presagio”.
3) [s.d.], [s.l.]: Si congratula con Verga per la salute recuperata e per l’opuscolo sulla “Pena di morte”.